Detta är en ganska modern klassiker, gröt har vi förvisso ätit sedan urminnes tider men ris har länge varit något enbart förbehållet de välbeställda. På köksfranska betyder “à la Malte” eller “maltaise” att något tillagas med apelsin eller apelsinskal (zest) vilket jag tycker känns som ett sannolikt ursprung till rättens namn, Ris à la Malta.

Les maltaises är en apelsinsort från Malta och den gastronomiska glosan “à la Malte” (eller “maltaise”) betyder att något tillagas med apelsin eller apelsinskal. Det kan vara allt från en hollandaisesås (som då heter sauce maltaise), sparris eller som i det här fallet rundkornigt ris. (Jens Linder, DN)

En annan teori som florerar är att det skulle vara en förvanskning av det danska Risalamande som i sin tur kommer från franskans Riz à l’amande som betyder “ris med mandel”,  vilket inte känns helt logiskt då det svenska receptet inte innehåller mandel, men väl apelsin.

Det får vara hur det vill med den saken, det är ett gott sätt att avsluta ett julbord!

Ris à la Malta
Risgrynsgröten som inte går åt till frukost kan man använda till julmiddagens efterrätt.
Ris à la Malta
Risgrynsgröten som inte går åt till frukost kan man använda till julmiddagens efterrätt.
Portioner Tillagningstid
4portioner 40minuter
Portioner
4portioner
Tillagningstid
40minuter
Utskrift
Print Recipe
Ingredienser
Portioner: portioner
Ingredienser
Portioner: portioner
Utskrift
Print Recipe
Instruktioner
  1. Om du kokar eget från grunden kokar du det långkorniga riset i cirka 20 minuter. Spola riset i kallt vatten och låt det rinna av väl.
  2. Du kan också använda kall risgrynsgröt.
  3. Vispa grädden och blanda den med riset eller gröten. Smaksätt med en av smaksättningarna och servera med färsk frukt, bär eller bärsås.