Detta är en ganska modern klassiker, gröt har vi förvisso ätit sedan urminnes tider men ris har länge varit något enbart förbehållet de välbeställda. På köksfranska betyder ”à la Malte” eller ”maltaise” att något tillagas med apelsin eller apelsinskal (zest) vilket jag tycker känns som ett sannolikt ursprung till rättens namn, Ris à la Malta.
Les maltaises är en apelsinsort från Malta och den gastronomiska glosan ”à la Malte” (eller ”maltaise”) betyder att något tillagas med apelsin eller apelsinskal. Det kan vara allt från en hollandaisesås (som då heter sauce maltaise), sparris eller som i det här fallet rundkornigt ris. (Jens Linder, DN)
En annan teori som florerar är att det skulle vara en förvanskning av det danska Risalamande som i sin tur kommer från franskans Riz à l’amande som betyder ”ris med mandel”, vilket inte känns helt logiskt då det svenska receptet inte innehåller mandel, men väl apelsin.
Det får vara hur det vill med den saken, det är ett gott sätt att avsluta ett julbord!
Ris à la Malta
Ingredienser
Antingen
- 1,5 dl långkornigt ris
- 3 dl vatten
Eller
- 5 dl risgrynsgröt kall
- 1,5 dl vispgrädde
Smaksättning 1
- 2 msk strösocker
- 2 tsk vaniljsocker
Smaksättning 2
- 4 st apelsiner eller motsvarande mängd clementiner
- 3 msk strösocker
Instruktioner
- Om du kokar eget från grunden kokar du det långkorniga riset i cirka 20 minuter. Spola riset i kallt vatten och låt det rinna av väl.
- Du kan också använda kall risgrynsgröt.
- Vispa grädden och blanda den med riset eller gröten. Smaksätt med en av smaksättningarna och servera med färsk frukt, bär eller bärsås.